Buch
Meer! Das Wissens- und Mitmachbuch
Meer! Das Wissens- und Mitmachbuch
Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
Von Piotr Karski
Nominierung für den Deutschen Jugendliteraturpreis 2021 in der Kategorie "Sonderpreis Neue Talente Übersetzung"
Nach BERGE! hat sich Piotr Karski nun das Meer und die Ozeane vorgenommen. Sein Mitmachbuch für Wasserratten regt an, nicht nur ein Log zu bauen (damit kann man Knoten messen), sondern auch eine Entsalzungsanlage, es erklärt, wie Leuchttürme funktionieren oder wie man ein Luftkissenboot baut, schaut in Bernsteine, bietet ein Meeresschildkrötenspiel und lässt seine Leser Galionsfiguren entwerfen. Herausgekommen ist ein Buch, das auf fast jeden denkbaren Aspekt rund ums Meer eingeht und ideale Beschäftigung an Schlechtwettertagen bietet, die es an der See ja auch geben soll ...- ISBN: 978-3-895-65377-3
- Verlag: Moritz
- Veröffentlicht: 07.02.2019
- Seiten: 224
- Einband: Klappenbroschur
- Länge: 20,5cm
- Breite: 28,8cm
- Gewicht: 1.003,0gr
- Sprache: Deutsch
- Originalsprache: Polnisch
- Libri-Nr.: 2674621
- Lesealter: ab 8 Jahre
Autor:
Piotr Karski, geboren 1987 in Warschau/Polen, absolvierte ein Grafikdesign-Studium an der Warschauer Kunstakademie. Er schreibt und illustriert Kinderbücher und wurde national wie international mehrfach ausgezeichnet. Er lebt in Warschau/Polen.Jurybegründung:
Der Moritz Verlag hat für Piotr Karskis wuchtiges, ideensprudelndes, 224 Seiten starkes Wissens-Mitmach-Strandurlaubs-Buch einen nicht minder wuchtigen Titel gewählt: Meer! Das polnische Original heißt W morze!, also eigentlich „Ins“ oder „Im Meer“. Aber die Streichung der Präposition ist zu begrüßen, denn so entspricht der Titel der absehbaren Reaktion aller jungen und älteren Leserinnen und Leser auf die Lektüre: „Mehr!“
Mehr wird künftig hoffentlich auch von Karskis Übersetzerin Marlena Breuer zu hören sein, die mit äußerstem Geschick an allen Untiefen und Klippen der Sach-Bilderbuch-Übersetzung vorbeinavigiert. Wo es sich anbietet, ergänzt sie unaufdringlich und altersgerecht Fachbegriffe und -informationen. Wo das Original die polnische Leserschaft anspricht, nimmt sie wie selbstverständlich die deutsche Perspektive ein. Und wo umständliche Substantivierungen im Polnischen den Lesefluss stören, beweist Breuer ganz nebenbei mit einem lässig gesetzten Verb oder Adjektiv, dass das Deutsche gar keine komplizierte Sprache sein muss.
Marlena Breuer hat die Kunst der Sachbuch-Übersetzung für junge Leserinnen und Leser mit ihrem Debüt Meer! zur Perfektion geführt. Von diesem neuen Talent darf man sich mit Fug und Recht noch mehr versprechen – viel mehr!


Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser.
Wir sind ein 6 Jahre altes österreichisches Unternehmen (Firmenbuch), Mitglied der Wirtschaftskammer (Berechtigungen), sind jederzeit für Sie persönlich ansprechbar (Google Maps).
Wir zahlen unsere Steuern und Sozialabgaben komplett in Österreich.
-
Klimaneutraler Versand mit der Ö. Post
Wir versenden mit der Österreichischen Post und in der Regel ist das Paket innerhalb von 2-4 Werktagen bei Ihnen.
-
Kundenzufriedenheit
Als österreichisches Unternehmen verfolgen wir langfristige Ziele und
wollen zufriedene Kunden. Bei Fragen besuchen sie uns persönlich oder
schicken uns eine E-Mail an office@batschino.com